Acima: a Última Ceia (1562) por Juan de Juanes.
Nota do editor: Para promover a observância do corpus tradicional Christi Octave como parte de nossa cruzada de reparação eucarística, publicaremos todos os dias as leituras patrísticas da oitava, conforme contido em Breviaries pré-55. As seguintes leituras e responsáveis vêm do escritório romano, como promulgados após Trent em 1570. 5
Nocturn II
V. Grant, Senhor, uma bênção.
Bênção. Que Deus, o Pai Onipotente, seja para nós misericordiosos e Clement. Amém.
Leitura 4
Dos sermões de St. Thomas Aquinas
17º ou 57º de seu ópusco, ou trabalhos menores
TEle beneficiou os benefícios imensuráveis, que a bondade de Deus concedeu ao povo cristão, conferiu a eles também uma dignidade além de todo o preço. “Por que nação existe tão grande, que tem deuses tão próximos a eles, como o Senhor, nosso Deus, é para nós?” (Dt. Iv. 7). O único filho de Deus, com o prazer de nos fazer “Partocoladores da natureza divina” (2 pet. E tudo, tanto quanto ele tomou, ele se candidatou à nossa salvação. No altar da cruz, ele ofereceu seu corpo a Deus, o Pai, como um sacrifício por nossa reconciliação, ele derramou seu sangue como o preço pelo qual ele nos redimese da miséria e da escravidão, e a lavagem pela qual ele nos limpa de todo o pecado. E para um memorial nobre e permanente desse trabalho tão grande de sua bondade, ele deixou para seus fiéis o mesmo seu corpo para carne, e o mesmo seu próprio sangue para beber, para serem alimentados sob a aparência de pão e vinho.
V. Mas tu, ó Senhor, tem misericórdia de nós.
R. Obrigado a Deus.
R. Enquanto eles estavam comendo, Jesus pegou o pão, abençoe -o, a frear, e entregou aos discípulos e disse:
* Pegue, coma este é o meu corpo.
V. Os homens do meu tabernáculo disseram: Ó que tínhamos em sua carne, não podemos ficar satisfeitos.
R. Pegue, coma este é o meu corpo.
V. Grant, Senhor, uma bênção.
Bênção. Que Cristo a todo o seu povo dê, para sempre que viverem. Amém.
Leitura 5
Huma coisa preciosa então, quão maravilhoso, quão saúde, quão mobiliado com todas as amotas, é a ceia [of the Lord!] Do que sua ceia pode ser mais preciosa? Aí está colocado diante de nós para a carne, não, a partir dos velhos tempos, a carne dos touros e das cabras, mas o próprio Cristo, nosso próprio Deus. Do que esse sacramento pode ser mais maravilhoso? Aí chega a passar que o pão e o vinho não são mais pão e vinho, mas no lugar dela há o corpo e há o sangue de Cristo; Ou seja, o próprio Cristo, Deus perfeito e o homem perfeito, o próprio Cristo está lá, sob a aparência de um pouco de pão e vinho. Seus fiéis o comem, mas ele não está mutilado; não, quando [the veil which shroudeth Him in] Este sacramento está quebrado, em cada peça quebrada, permanece todo o próprio Cristo, Deus perfeito e o homem perfeito. Tudo o que os sentidos podem alcançar neste sacramento, [look, taste, feel, smell, and the like, all these] permanecer de pão e vinho, mas a coisa não é pão e vinho. E assim é deixado para a fé; Cristo, que tem uma forma que pode ser visto, é aqui tomada e recebida não apenas invisível, mas parece ser pão e vinho, e os sentidos, que julgam pela aparência percorrida, são justificados contra erros.
V. Mas tu, ó Senhor, tem misericórdia de nós.
R. Obrigado a Deus.
R. Jesus pegou o copo, depois do jantar, dizendo: Este copo é o Novo Testamento no meu sangue.
* Isso faz em lembrança de mim.
V. Minha alma os tem ainda em lembrança e é humilhada em mim.
R. Isso faz em lembrança de mim.
V. Grant, Senhor, uma bênção.
Bênção. Que o fogo do Espírito seja divino em nossos corações Enxinadas brilhar. Amém.
Leitura 6
THan esse sacramento pode ser mais dado a saúde? Assim, os pecados são eliminados, a força renovada e a alma alimentada com a gordura dos dons espirituais. Esta ceia é oferecida na igreja tanto para os rápidos quanto os mortos. Foi ordenado para a saúde de todos, todos obtiveram o bem disso. Do que esse sacramento pode ser mais mobiliado com deliciosos, a doçura gloriosa é de verdade, de modo que nenhum homem pode dizer completamente. Aí fantasma conforto é sugado de sua cabeça muito bem. Aí é feita um memorial que excede o grande amor que Cristo mostrou no tempo de seus sofrimentos. It was in order that the boundless goodness of that His great love might be driven home into the hearts of His faithful ones, that when He had celebrated the Passover with His disciples, and the last Supper was ended, “the Lord Jesus, knowing that His hour was come that He should depart out of this world unto the Father, having loved His own which were in the world, He loved them unto the end” (John xiii. 1), and instituted this Sacrament, this Sacrament, the Everlasting “Aproveitando sua morte até que ele volte” (1 Cor.
V. Mas tu, ó Senhor, tem misericórdia de nós.
R. Obrigado a Deus.
R. Eu sou aquele pão da vida. Seus pais comeram maná no deserto e estão mortos.
* Este é o pão que se abre do céu, que um homem pode comer e não morrer.
V. Eu sou o pão vivo que desceu do céu, se algum homem comer deste pão, ele viverá para sempre.
R. Este é o pão que se abaixa do céu, para que um homem possa comer e não morrer.
V. Glória seja para o Pai, e para o Filho * e para o Espírito Santo.
R. Este é o pão que se abaixa do céu, para que um homem possa comer e não morrer.
Nocturn 3
V. Grant, Senhor, uma bênção.
Bênção. Que a Santa Lecção do Evangelho seja nossa segurança e proteção. Amém.
Leitura 7
Do Santo Evangelho de acordo com João
João 6: 56-59
UMT que Jesus disse às multidões dos judeus: minha carne é de fato carne e meu sangue é de fato. E assim por diante.
Homilia por Santo Agostinho, Bispo (de Hippo)
26º trato em John
BY Uso de carne e bebida homens faria que “eles não teriam mais fome, nem mais sede”, Apoc. vii. 16, e, no entanto, há apenas uma carne e uma bebida, que trabalham neles que se alimentam de que “esse corruptível deve colocar a incorrupção, e esse mortal colocado na imortalidade” (1 Cor. XV. 53), a saber, a comunhão), que é uma paz e a paz), que são “são“ são “são“ apenas ”(Isa. Xxv. E, portanto, é, como homens de Deus antes que nosso tempo tenha tomado, que nosso Senhor Jesus Cristo tenha se estabelecido diante de nós, seu corpo e Seu sangue, à semelhança de coisas que, por ser muitas, são reduzidas em uma. Em um pão há muitos grãos de milho e uma xícara de vinho o suco de muitas uvas. E agora ele nos dá para saber como aquilo que ele falava para passar, e como “esse homem pode nos dar a carne para comer” e seu sangue para beber.
V. Mas tu, ó Senhor, tem misericórdia de nós.
R. Obrigado a Deus.
R. Aquele que come minha carne e bebe meu sangue,
* Me habita em mim, e eu nele.
V. Que nação está tão grande, que tem deuses tão próximos a eles, como o Senhor nosso Deus é para nós
R. Me habita em mim, e eu nele.
V. Grant, Senhor, uma bênção.
Bênção. A força mais poderosa de Deus sempre é a equipe de seu povo e ficar. Amém.
Leitura 8
“Aquele que come minha carne e bebe meu sangue, habita em mim e eu nele.” To dwell in Christ, therefore, and to have Him dwelling in us, is to “eat of that Bread and drink of that Cup” (1 Cor. xi. 28), and he which dwelleth not in Christ, and in whom Christ dwelleth not, without all doubt doth not spiritually eat His Flesh nor drink His Blood, although he do carnally and visibly press the Sacrament with his teeth but, contrariwise, he “eateth and drinketh damnation to himself,” because he dareth Para atrair quase imundo para aquela coisa secreta e sagrada de Cristo, em que ninguém atrai nem um pouco, exceto aquele que é puro, mesmo ele, que é deles sobre quem é dito: “Bem -aventurados o puro, pois eles verem Deus” (Matth. v. 8).
V. Mas tu, ó Senhor, tem misericórdia de nós.
R. Obrigado a Deus.
R. Como o pai vivo me enviou, e eu vivo pelo pai,
* Então aquele que me come, até ele viverá por mim.
V. Com o pão da vida e o entendimento, o Senhor o alimentou.
R. Então aquele que me come, até ele viverá por mim.
V. Glória seja para o Pai, e para o Filho * e para o Espírito Santo.
R. Então aquele que me come, até ele viverá por mim.
V. Grant, Senhor, uma bênção.
Bênção. Que ele seja o rei dos anjos para esse reino alto que seu povo traz. Amém.
Leitura 9
“Como o pai vivo me enviou, e eu vivo pelo pai, então quem me come, até ele viverá por mim.” Isso é como se ele dissesse: o pai me enviou para o mundo (João X. 36), e eu me esvazi [and taken upon Me the form of a servant, and being found in fashion as a man] (Phil. II. 7, 8). Eu tenho minha vida do Pai, como um maior que eu (João XIV. 28). Aquele que me come, mesmo ele, participando de mim, viverá por mim. É como tendo me humilhado (Fil. Dizem que “eu vivo pelo pai”. Ou seja, ele é do pai, não do pai dele, e ainda não assim, mas que o pai e o filho são co-equais juntos. Também diz-se que “então quem me come, até ele viverá por mim”, pelo qual ele mostra o trabalho gracioso em relação ao seu povo daquele que é o “mediador entre Deus e o homem” (1 Tim.
V. Mas tu, ó Senhor, tem misericórdia de nós.
R. Obrigado a Deus.